これはヤードセールかガレージセールといいます。自分の家の前にもう要らない物を売ります。ヤードセールはたいてい金曜日と土曜日の朝です。ヤードセールの前に新聞のアドバタイズメントを書いたり、道の角に看板を見せ付けたりします。
|
ガレージセールの日、時間、と番地が書かれている。 |
私は祖父と一緒にヤードセールをしました。私はテレビゲームを売った。
|
七時半から始まったから、朝ごはんも少しあります。 |
お爺さんは色々な物を売りました。
|
このテーブルの物は3ドルで売りました。 |
英語の単語:ヤードセール=Yard sale ガレージセール=Garage sale 売る=Sell
Sounds great!!
返信削除I think yard sale is pretty good idea.
We sometimes have free market in Japan.
Free market is look like yard sale.^-^
I can learn different culture of US
from your blog.
あ、忘れちゃったけど、アメリカにもフリーマーケットがあります。カタカナのせいか分かりませんでした。英語のスペルは「Flea market」です。でも、「Free market」の方が理にかなっていると思う。
削除why would you sell shadow of the colossus?!
返信削除Because I have two copies of it. One I got for really cheap at a Goodwill store. :P
削除